2006年第3期 辽宁师专学报(社会科学版) N0.3 2006 (总45期) JOURNAL OF LIAONING TEACHERS COIJ.EGE(SOCILA SCIENCES EDITION) General No.45 浅谈英文报刊标题的特点及规律 陈景丽 摘要: 英文报刊内容丰富,语言新颖,富有时代感。经常阅读报刊,不仅能学到英文知识,而且能获得大量前沿信息。由于阅 读英文报刊的最大困难莫过于标题的理解和翻译。很多读者因此望而却步,如果掌握了英文报刊标题的写作特点,语法现象和内在规 律,这个问题就会迎刃而解。 关键词:英文报刊;标题;理解;语法;标点符号;翻译 中图分类号:H31 文献标识码:A文章编号1008--3898(2006)o3—_oo93—o2 随着科技的飞速发展和社会的进步,新词源源不断地出现,其最广泛最直接的表现途径就是报刊媒体。报刊英文清新、简练、妙趣横生,内 容包罗万象,紧跟时代,具有很强的实用性。要想了解政治、经济技术、风土人情、文学艺术和前沿信息就离不开英文报刊的阅读,以获得最前 沿的信息,跟上时代前进的步伐,就离不开报刊英文的阅读。然而在英文阅读课的教学中,我发现学生在阅读报刊英语文章时,困难最大。得分 最低,他们面对这类文章时,尤其是标题,不知所措,无从下手,进而失去了阅读的兴趣,针对这个问题,本文将从以下几个方面介绍英文报刊标 题的特点和规律,供英文报刊阅读爱好者参考。 读者在阅读英文报刊时遇到的最普遍的问题就是看不懂报刊的标题。因为英文报刊的标题不仅要高度的概括新闻的内容,起到画龙点睛 的作用;而且为了吸引读者,尽量制作的标新立异、丰富多彩,大多数标题都非常简练。加之文化背景的原因。标题往往给读者造成理解上的困 难。但如果掌握了标题的特点和内在规律,就可以有效的理解标题的含义。一般来说,英文报刊必须有下列几个特点和规律: 一、标题的翻译.往往需视文章的内容而定,即先读内容.再翻译标题 下面是几个标题的例子 例l:HaveCash,WillTravel(选自“FarEasternEconomicReview,1992”)这个标题从表面上看似乎是“有钱了,去旅游”实际并非如此,因为 这篇特稿写的是香港首富李嘉诚雄居香港房地产业,而弹丸之地香港实在是太小了,他要向海外发展。因此应译为“腰缠万贯,广兴产业”。 例2:Head Beats Red Tape to Invite Di 如果不读这篇文章的内容,这个标题中的Head和Beats Red Tape是很难翻译的,但通过阅读导语就会一目了然: Headmaster Derek Anweil broke allthe rules to get Princess Diana ot visit his primary sch ——¨d his bosseswete horriifde.原来标题中的Head 是Headmastre,Beats Red Tape是broke all the rules,Di是Princess Diana故此可以把它译成“校长打破惯例,邀请戴安娜王妃” 例3:No Bill。No Bel(选自“time”)。这个标题不阅读文章内容就更无法翻译了。这篇文章报道前美国总统克林顿会见以色列总理内塔尼 亚胡,双方在一些问题上没有达成一致意见,取得预期的效果。“Bil”是克林顿的呢称,“Beu”是尼塔尼亚胡的昵称。在会谈中双方均没有使用 对方的昵称,因此气氛不融洽,编辑借此制作成标题来吸引读者。可谓煞费苦心。 二、标题中时态的使用 报刊英语标题经常采用一般现在时。动词不定式。 l,用现在时表示过去发生的事 虽然报刊所裁的消息多为己发生的事实,按语法惯例要用过去时,但是作为新闻这样容易产生陈旧的感觉,因而英语报刊的标题经常采用 一般现在时,从形式上给读者一种“新近发生的事实”的感觉。(当标题出现事件状语时除外) 例l:As More Crime Invades the Shopping Malls商场犯罪日趋猖獗 例2:Rare Plnats n RHS Gold Medal稀有植物赢得皇家园艺学会金奖 2.动词不定式表示未来的动作 例l:Shan xi to Invset IJBqre Sums for Tourism陕西将对旅游业投资巨款 例2:Freshmen to Pay Tuition in 37 Top Universitise中国37所高校今秋将全部招收自费生 三、标题中省略的使用 英文报刊标题经常是不完整的句子或短语,常省略冠词,谓语中的be动词等虚词,保留名词,动词等实词 1.冠词的省略 ’ 例l:(The)Inflation Rate Drops in(the)EEC欧共体通货膨胀率下降 例2.(A)Pact Signed for(a)New Joint Finn中外合资企业签订协议 2.“be”的省略 例l:Private Telephone Service(is)Welcomed私人电话业务受欢迎 例2:American Tise(are)PregressinrPremire Li Says李总理说,中美关系正向前发展 四、标题简略词和截缩词的使用 英语新闻标题为了力求言简意骸。尽可能在有限的篇幅内浓缩较多的新闻内容,因而广泛使用简略词和截缩词。 1.专有名词缩写 例l:Hk Election For NPC Deputise Going Smoothly香港选举全国人大代表进展顺利 NPC=Hong Kong National People ̄Congress 例2:Shermhen SEZ to Host Intl Trade Meeitng深圳特区主办国际贸易会议 SEZ=Specila Economic Zone;Intl=Ivntemational 2.普通词的缩略 看到缩写词不必担心,因为不论是常见的还是陌生的缩写词都能在消息的正文中找到。而截缩词在英文报纸中也很常见,而且数量不断 93 维普资讯 http://www.cqvip.com
增加,不仅用在标题中,而且正文中也常出现。简缩词的构成主要是通过截头去尾或去头留头,去两头留中间或去中间留两头。 如:ad(adveritsement)广告;rep(rep ̄sentadve)代表;copter(helicopter)直声飞机dozer(bulldozer)推土机;tec(detective)侦探;lfu(infiu. en )流感;ctee(committee)委员会Mideast(Middle—East)中东;teleeast(television broadcast)电视广播;medicare(medical care)公费医疗 五、标点符号在标题中的运用 1.用逗号代替。and”,节省篇幅 例如:China。CIS states May Share Cables(China Daily)中国和独联体国家合作开发光电缆 1.用冒号把标题的主题和其他部分隔开 例l:Strikes:PM to Act各地罢工:首相将采取行动 例2:Motorway Crash:Death Toll Rises公路车祸:死亡人数增多 2.用单引号表示有些话是某某人说的.但并不代表作者或报纸的观点 例如:Crash Driver Had Been Drinking 肇事司机。车祸前曾饮酒” 4.用分号表示两层意思 例如:India Goes Nuclear;U.S.Concenerd印度发展核武器;美国表示关注 5.用破折号表示强调: 例如:Yeltsin in Hospital—again(Chia nD ̄ly)叶利钦再次住院 总之。英文报刊的标题是千姿百态。有时出人意料,有时一语双关,有时妙趣横生,有时引经据典。这都是编者为了引起读者的兴趣,但却给 中国读者带来理解上的困难,读者只有掌握英文报刊标题的写作特点。才能逐渐把握其规律,读懂英文标题,获得大量知识和信息,跟上时代前 进的步伐。 参考文献 王可羽.<英语报刊阅读技巧》.石油工业出版社,1999年。 作者营口职业技术学院讲师 (上接第91页) “打得赢就打,打不赢就走,还怕没办法?”毛泽东这句脍炙人IZl的名言,看上去像是一连串动词的堆砌,几个 短句之间无连接词语,但其上下文的语意使它们自然地融为一体。这就是我们常说的英语重形合,汉语重意合,西方人重理 性和逻辑思维,汉民族重悟性和辩证思维。让学生了解这种思维习惯上的文化差异,体会其对语言表达方式的影响,对于学 习英语语法,减少Chinglish(中国式英语)的错误是有帮助的。 3.阅读教学中的跨文化教育 英语教材中有着丰富的阅读材料,其中也包含了许多跨文化因素,这为开展跨文化教育创造了条件。实际上,英语阅读 也是一种跨文化交际。学生面对的读物是用外语写成的,而该语言又与他所不熟悉的文化紧密地联系着。要真正理解所读 材料的内容。不仅要掌握足够的语言知识,还要了解一些说英语国家的风俗、文化、宗教等。这样才能在阅读中充分理解。因 此在课本知识的拓展方面,教师应积极利用各种资源,和学生共同搜集与话题有关的素材。如:讲食品与健康,阅读材料就会 谈到外国快餐进军中国和餐桌文化;讲美国就会提到美洲大陆、移民、CHINATOWN、海归派、种族歧视。除课本外,教师应选 择体现中西方文化共性和差异的英文文章,作为学生的补充阅读材料,使学生间接了解西方的风土人情和西方人的价值取 向。 4.口语教学中的跨文化教育 在口语教学的初、中级阶段,着重交际文化的导人(直接影响信息准确传递的语言和非语言的文化因素),内容包括介绍 在日常生活交往方面英汉主流文化的差异,以及在语言形式和运用中的具体表现,打招呼和告别、各种称呼、祝贺和赞扬以及 其他社交礼节等的差异介绍属于此类。 在口语教学的高级阶段则着重导人知识文化(不直接影响准确传递信息的语言和非语言的文化因素),从中西文化差异 的深层人手,介绍中西方思维方式、价值观念、认知行为、交际关系以及言语表达方式等方面的差异。英美人士比较注重定量 分析,进行逻辑推理,而中国人比较注重直觉与先验理性。认知行为方面,在西方国家,直言不讳、各抒己见受到普遍尊重,人 们对那些模棱两可、含糊其辞的说法非常反感。而大部分中国人则讲究含蓄、委婉,一般不愿意直接提出与对方、特别是上级 或长辈不一致的观点,非常担心会使对方难堪,或担心会损坏双方关系对自己不利。学生通过中西文化此类差异的学习,就 增强了文化差异意识,了解了西方的人际关系及交往的深层次模式,从而学会得体地进行交际。 5.其他形式的跨文化教育 跨文化教育不但可以在语言教学上进行,让学生观看跟所学内容有关的影片,就会特别直观,使学生印象深刻。另外还 可以鼓励学生阅读英文报纸,还推荐他们去浏览一些英文网页,看英文原版书籍等等。文化导人决不应是教师单方面的一味 讲解,很多时候应该让学生亲眼去看看,去感受体验一番。教师应鼓励学生多与native speaker面对面交谈,这样既丰富了学 生的文化背景知识,又丰富了学习形式,使学生更顺利地进行跨文化交际。此外,还可以结合课本里设置的话题,鼓励并创造 机会让学生动手、组织起来进行探索式、研究式的学习。 由此可见,语言所传递的文化信息是英语教学内容中不可忽视的重要组成部分。英语教师要让学生清楚地认识到:不同 民族由于地理、自然环境等种种因素的影响,其生活方式也不尽相同,因而文化带有民族性;文化是多元的而不是一元的;文 化是变化的而不是静止的,为此,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而要努力营造交流的语言环境,培养学生强烈的文 化意识,重视语言文化差异及对语言的影响,最终实现英语教学中跨文化交际能力的培养。 参考文献 1、杨平泽.非英语国家的英语教学中的文化问题(J].国外外语教学,1995,(1)。 2、陈舒.文化与外语教学的关系(J].国外外语教学,1997,(2)。 3、赖招仁.试论跨文化交际中的文化障碍与外语教学(J].龙岩师专学报,1998,(9)。 4、陆国强.现代英语词汇学(M].上海:上海外语教育出版社,19830 作者中国医科大学助教
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容