您的当前位置:首页正文

《醉翁亭记》理解性背诵默写小帮手

来源:一二三四网


《醉翁亭记》理解性背诵默写小帮手

*注意文中加点字的准确写法和含义,注意参照每一段后面的译文理解各段所写内容。

环(环绕)滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然(茂盛的样子)而深秀者,...琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转(山势回环,....路也跟着拐弯),有亭翼然临(靠近)于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。.名之者谁?太守自谓也(用自己的别号来命名)。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又...最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意(情趣)不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心....而寓之酒也(领会在心里,寄托在喝酒上)。 .....

【译文】环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

若夫日出而林霏开(树林里的雾气散了),云归而岩穴暝(昏暗),晦(暗)明变化者,.....山间之朝暮也。野芳(香花)发而幽香,佳木秀(茂盛、繁茂)而繁阴,风霜高洁(即风.......高霜洁),水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

【译文】像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢过来,山里就昏暗了,或暗或明,变化不一,这就是山间早晚的景象。野花开了,散发出一股清幽的香味,好看的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水面低落下去,石头裸露出来,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那乐趣也是没有穷尽的。

至于负者(背着东西的人)歌于途,行者休(休息)于树,前者呼,后者应,伛偻提...携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野.蔌(菜蔬),杂然而前陈(摆开)者,太守宴也。宴酣(尽兴地喝酒)之乐,非丝(弦乐......器)非竹(管乐器),射(投壶游戏)者中,弈(下棋)者胜,觥(酒杯)筹(酒筹)交.......错(交互错杂),起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜(脸色苍老)白发,颓然(原意是精神.....不振的样子,此形容醉态)乎其间者,太守醉也。

【译文】至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老老小小,来来往往络绎不绝的,是滁州人在游山啊。到溪边捕鱼,溪水深鱼儿肥,用泉水酿酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面,这是太守在举行酒宴。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人射中了目标,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐,大声喧哗的,是众位宾客欢乐的样子。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(遮盖),鸣声上下,游人..去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐(以游人的快乐为快乐)也。醉能同其乐,醒能述(记述)以(用)文者,太守也。.....太守谓(为,是)谁?庐陵(今江西吉安市)欧阳修也。 ...

【译文】不久太阳落到山顶,人的影子散乱一地。太守下山回家,宾客跟随着。树林茂密阴蔽,鸟儿到处鸣叫,那是因为是游人离开后鸟儿们在快乐啊。然而鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣,游人只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以宾客的快乐为快乐。醉了能够同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top